Archives for: "March 2014"

«Я покажу тебе Кузькину мать!»

by Natasha  

«Я покажу тебе Кузькину мать!» is a Russian idiom that is very hard to translate. It is often used as a threat. In essence it means: "I'll show you what's what!" It can also mean "to give somebody a hard time." It literally translates to: "I'll show you… more »

Вести

by Don  

The verb вести means to guide someone somewhere. It's a unidirectional verb that conjugates like this: Imperfective Infinitive вести Past вёл вела вело вели Present веду ведёшь ведёт ведём ведёте ведут Future буду вести будешь вести будет вести будем… more »

Храпеть

by Natasha  

The Russian word храпеть means 'to snore'. It conjugates like this: Imperfective Perfective Infinitive храпеть похрапеть Past храпел храпела храпело храпели похрапел похрапела похрапело похрапели Present храплю храпишь храпит храпим храпите храпят No… more »

Ассортимент

by Don  

Last summer in Kazan I was at a little restaurant with a friend, and after dinner we ordered tea, and to complement it we ordered a little plate containing «сухофрукты в ассортиментe» ‘assorted dried fruits.’ They also offered a plate containing… more »

1 2