Входить/войти
Russian has a whole series of verbs that mean ‘to enter.’ One means to enter by one's one power, another by vehicle, another by water, another by crawling, another by running... Frankly, I expect that if we ever achieve interstellar space travel, it will develop verbs that mean ‘to enter by space’ and ‘to enter by hyperspace.’ For today we will focus on ‘to enter (by one's own power)’ or ‘to walk in to.’ That verb is:
Imperfective | Perfective | |
Infinitive | входить | войти |
Past | входил входила входило входили |
вошёл вошла вошло вошли |
Present | вхожу входишь входит входим входите входят |
No such thing as perfective present in Russian. |
Future |
буду входить будешь входить будет входить будем входить будете входить будут входить |
войду войдёшь войдёт войдём войдёте войдут |
Imperative | входи(те) | войди(те) |
Note that the place you enter appears in the accusative case after the preposition в.
Она вошла в комнату. | She entered the room. She walked into the room. |
Как только войдёшь в собор, ты увидишь пятиярусный иконостас. | As soon as you enter the cathedral, you will see a five-row iconostasis. |
Когда я вошёл в Пещеру Семи Ветров, на меня напали вампиры и зомби, и я защищал себя крестом Святого Георгия. | When I entered the Cave of the Seven Winds, vampires and zombies attacked me, and I defended myself with the cross of Saint George. |
No feedback yet
Form is loading...