Category: "Eshchjo"

Кто ещё? Что ещё?

by Don  

We previously discussed the word ещё, which by itself usually means still. When you combine it with кто or что, it ends up meaning “else”:

Что ещё ты хочешь? What else do you want?
Кто ещё там был? Who else was there?
— Мы поговорили о музыке и еде.
— И о чём ещё?
— Ну, и о спорте.
“We talked about music and food.”
“And what else?”
“Well, about sports as well.”
— Я рассказала твой секрет Лене и Маше и…
— Нет! Ради Бога, нет! И кому ещё?
— И Ксюше!
— Нет-нет-нет! Не может быть! Это выше моих сил!
“I told your secret to Lena and Masha and…”
“No! Please, God, no! Who else did you tell?”
“I told Ksenia as well!”
“No, no, no! It can't be true! I can't take it!”

This use of ещё is also possible after other question words as well:

— Мы жили и во Франции, и в Германии.
— И где ещё?
— И ещё в Испании.
“We lived both in France and in Germany.”
“And where else?”
“And also in Spain.”
- Где мы только не были летом: и во Франции, и в Германии, и...
- Где ещё?
- Ещё в Испании были.
“Last summer we went everywhere, both to France and to Germany and…”
“And where else?”
“And also to Spain.”
— Каждую неделю мы будем встречаться три раза: в понедельник, во вторник и…
— И когда ещё? В среду?
— Нет, в четверг.
“Every week we will meet three times, both on Monday and on Tuesday…”
“And when else? On Wednesday?”
“No, on Thursday.”