Приходить/прийти (часть первая)

by Don  

The verb pair приходить/прийти is usually translated as “to arrive, come.” Notice that there is an й in the perfective infinitive:

Imperfective Perfective
Infinitive приходить прийти
Past приходил
приходила
приходило
приходили
пришёл
пришла
пришло
пришли
Present прихожу
приходишь
приходит
приходим
приходите
приходят
No such thing as
perfective present
in Russian.
Future буду приходить
будешь приходить
будет приходить
будем приходить
будете приходить
будут приходить
приду
придёшь
придёт
придём
придёте
придут
Imperative приходи(те) приди(те)

In English we often use the preposition “at” with the verb “arrive,” so we have to bear in mind that for Russians arrival is a motion; that is, you complement the verb with either в/на + accusative or with к + dative:

Профессор пришёл в университет в восемь часов утра. The professor came to the university at eight o'clock. or
The professor arrived at the university at eight o'clock.
Юля всегда приходит на работу поздно. Julie always comes to work late. or
Julie always arrives late at work.
Когда ты придёшь к нам в гости? When will you come visit us?

Now here's an interesting quirk. Compare these two sentences:

1. Профессор пришёл в университет в восемь часов утра.
2. Профессор пришёл в Москву в восемь часов утра.

Although the sentences are grammatically identical, (1) sounds perfectly natural, whereas (2) sounds awful. That's because the stems ход- and ид- often imply going somewhere by foot, and it's quite uncommon to travel to a city by foot. In other words, avoid приходить/прийти when talking about travel over a long distance.

One last quirk. When someone knocks at a door, in English the response is “Come in.” Beginning students sometimes translate that as «Приходите, пожалуйста». A Russian will never say приходите in that context because the person knocking has in fact already arrived. Instead a Russian will express that idea with входить/войти “to enter”:

Входите, пожалуйста. Come in.
— Можно войти?
— Пожалуйста.
“May I come in?”
“Yes, please do.”
Когда я вошёл в комнату, я заметил, что телевизор был включён. When I came into the room, I noticed that the television was on.

No feedback yet


Form is loading...