Бросать/бросить (часть первая)
The most basic verb that means “to throw” in Russian is бросать/бросить. It conjugates like this:
to throw | ||
Imperfective | Perfective | |
Infinitive | бросать | бросить |
Past | бросал бросала бросало бросали |
бросил бросила бросило бросили |
Present | бросаю бросаешь бросает бросаем бросаете бросают |
No such thing as perfective present in Russian. |
Future |
буду бросать будешь бросать будет бросать будем бросать будете бросать будут бросать |
брошу броишь броит броим броите брoсят |
Imperative | бросай(те) | брось(те) |
This verb can be used in three constructions. The thing you throw goes in the accusative case. The thing you throw it into/onto goes in the accusative case after the preposition в or на:
Маша бросила камень в пруд. | Masha threw a rock into the pond. |
Андрюша бросил мусор в реку. Как ему не стыдно! | Andy threw the trash into the river. He should be ashamed of himself! |
Шведский борец бросил на пол олимпийскую медаль (source) | A Swedish wrestler threw his Olympic medal on the floor. |
Лев Борисович бросил на стол паспорта. (source) | Lev Borisovich threw the passports on the table. |
If you throw something to someone, then that person appears in the dative case and no preposition is needed:
Дарья бросила мяч Сергею. | Darya threw the ball to Sergei. |
Зина бросила Глебу пачку сигарет. | Zina threw a packet of cigarettes to Gleb. |
If you throw something at someone, then the person who is the target goes in the accusative case after the preposition в:
Саакашвили ударил по лицу премьер-министра Грузии и бросил в него телефон. (source) | Saakashvili hit the Prime Minister of Georgia in the face and threw a telephone at him. |
Житель Ирака бросил в Буша свои ботинки. (source) | An Iraqi threw his shoes at Bush. |
Хулиган бросил презерватив с зеленкой в депутата Алексея Гончаренко. (adapted from source) | A hooligan threw a condom full of ethyl green at deputy Alexei Goncharenko. |
Other prepositions can also be used with this verb. You can throw something behind something (за + accusative) or under something (под + accusative).
2 comments
“Зеленка” - Brilliant Green http://en.wikipedia.org/wiki/Brilliant_Green_(dye)
“Зеленка” - Brilliant Green http://en.wikipedia.org/wiki/Brilliant_Green_(dye)
This post has 1 feedback awaiting moderation...
Form is loading...