Начинать/начать

by Don  

To communicate the idea of starting a process, Russian can either use specific verbal prefixes or one of several specific verbs. The most basic verb is начинать/начать.

to start, begin
Imperfective Perfective
Infinitive начинать начать
Past начинал
начинала
начинало
начинали
начал
начала
начало
начали
Present начинаю
начинаешь
начинает
начинаем
начинаете
начинают
No such thing as
perfective present
in Russian.
Future буду начинать
будешь начинать
будет начинать
будем начинать
будете начинать
будут начинать
начну
начнёшь
начнёт
начнём
начнёте
начнут
Imperative начинай(те) начните

The verb can be complemented by either a noun or an infinitive phrase. In either case the person who starts the process is in the nominative case. When working with nouns, the thing that starts is in the accusative case:

Наш профессор всегда начинает лекцию точно в девять часов. Our professor always begins class right at nine o'clock.
Хирург начнёт операцию в пять минут девятого. The surgeon shall begin the operation at 8:05.
Грузия начала бомбёжку Южной Осетии. (source) Georgia has begun the bombing of Southern Osetia.

When using an infinitive phrase after this verb, that infinitive MUST be an imperfective infinitive:

Боря начал задумываться, не пора ли сделать предложение Зине. Boris began to wonder whether it was time to propose to Zina.
Я начну изучать испанский через месяц. I'll start studying Spanish in a month.
Да я что-то заметил за собой… Как только начинаю много говорить в плей-офф, мы сразу проигрываем. (source) And I've noticed something about myself… As soon as I start talking a lot during a play-off, we immediately start losing.

One thing you CANNOT do with this verb is to say something like “The movie starts at 5:00.” For that you need the reflexive form of the verb, which we will discuss tomorrow.

No feedback yet


Form is loading...