Совместная жизнь (однополые браки)
No discussion of marriage would be complete in the twenty-first century without addressing однополые браки same-sex marriages:
Однополые браки в 2005 г. узаконили Испания, Бельгия и Канада. | Spain, Belgium and Canada legalized same sex marriages in 2005. |
In the Russian context this immediately poses a conundrum because the most common marriage words are gender specific: the Russian word used to describe a man getting married can be morphologically paraphrased as “to wife himself upon,” and the word that describes a woman getting married can be morphologically paraphrased as “to go out husbanding after.” So a foreigner might be tempted to put together sentences like:
Борис женился на Олеге. | Boris wifed himself on Oleg. |
Лена вышла замуж за Анну. | Lena went out husbanding after Anna. |
Nope, the Russians won't say it that way. Well, a comedian on stage might, but certainly no one would ever say it with a straight face. The муж- and жен- roots produce too much gender dissonance. Actually that's a problem in English, too. My buddy John won't refer to his long-term partner Adam as his “husband” because “What does that make me, the wife?” Considering how well you cook, John, yeah, I think it does make you the wife. Get over it.
So how will the Russians refer to this? Not surprisingly, they can use the verbs that have no gender-specific roots, e.g. вступать/вступить в брак and заключать/заключить брак. What perhaps is surprising is that if both partners are the subject of the sentence, the verb жениться/пожениться mostly works, too. In other words all these phrases sound grammatically fine:
Хосе и Педро заключили брак в Мадриде. | José and Pedro got married in Madrid. |
Карен и Лиса вступили в брак в Торонто. | Karen and Lisa got married in Toronto. |
Борис и Олег поженились в Амстердаме. | Boris and Oleg got married in Amsterdam. |
Лена и Анна поженились в Брюсселе. | Lena and Anna got married in Brussels. |
Here are some examples from the Russian-language press:
Канада стала четвёртым государством, в котором геи и лесбиянки могут заключать браки. (source) | Canada has become the fourth nation in which gays and lesbians can contract marriages. |
В испанской армии впервые заключат брак два солдата-гея. (source) | For the first time two gay soldiers will marry in the Spanish army. |
Американская телеведущая Эллен Дедженерис объявила о своем намерении заключить брак с актрисой Порцией де Росси. (source) | American TV-host Ellen DeGeneres has announced her intent to marry actress Portia de Rossi. |
Other phrases that are used in discussing the issue of same-sex marriage are:
однополая любовь | same-sex love |
однополая пара | same-sex couple |
домашнее партнёрство | domestic partnership |
брачная пара | married couple |
No feedback yet
Form is loading...