Categories: "Holidays" or "Christmas" or "New Year's"

Новый год — 2010

December 31st, 2010 — posted by Don
To wish someone well on December 31st, in English we say “Happy New Year.” If we are having an anal retentive moment and wish to use a complete sentence, we say “We wish you a Happy New Year.” (Nota bene: we usually capitalize all three words.) The… more »

Рождество — 2010

December 24th, 2010 — posted by Don
The Russian word for Christmas is Рождество, which comes from the verb родить “to give birth.” Here we have the text in which the Wise Men seek out Jesus (Matt 2:9-11). The text on the left is from the Russian Synodal Bible, which uses… more »

Ёлочная игрушка

January 22nd, 2010 — posted by Tatiana
In the light of recent holidays I've decided to talk about something that gives our ёлка (New Year's tree) its holiday beauty. Ёлочные игрушки (ornaments) come in different shapes, forms, and colors to satisfy any picky decorator. In Russian an… more »

Поздравлять/поздравить

January 1st, 2010 — posted by Don
Ah, pity the poor foreigner who has to come to the US and offer his congratulations to someone. If it's December 25th, he must say “Merry Christmas,” whereas “Happy Christmas” just sounds weird. If it's January first, he must say “Happy New Year,”… more »

Ноль, нуль (часть первая)

December 31st, 2009 — posted by Don
Russian has two words for zero, and they are ноль and нуль. For most purposes they are completely interchangeable and decline like this: SgPl Nomнольноли Accнольноли Genнолянолей Preноленолях Datнолюнолям Insнолёмнолями You will most encounter… more »