Шишка
The Russian word шишка can be translated into English 'bigwig', 'big shot', 'head honcho', so on and so forth. It can also mean 'cone,' but we'll be focusing more on the 'big shot' context today:
Sg | Pl | |
Nom | шишка | шишки |
Acc | шишку | шишки |
Gen | шишки | шишек |
Pre | шишке | шишках |
Dat | шишке | шишкам |
Ins | шишкой | шишках |
![](http://shininghappypeople.net/rwotd/media/blogs/rwotd/2014/03/gekko.jpg)
Here are some example sentences:
Шишка на подходе! Быстро! Спрячьте водку! | The bigwig is coming this way! Quick! Hide the vodka! |
— Кто это такой? — Это Гордон Гекко, он большая шишка. |
“Who the heck is that?” “That's Gordon Gekko. He's a big shot.” |
В этом кашемировом костюме он похож на большую шишку! | He looks like a big shot in that cashmere suit! |
— Где шишки? — Они стоят на балконе, курят сигары. |
“Where are the bigwigs?” “They're out on the balcony smoking cigars.” |
No feedback yet
Form is loading...