Вымя
Every once in a while you just want to know an obscure word in a foreign language just to show off to your friends, so today's word is вымя, which means udder. It is one of only ten nouns in modern Russian that end in -мя but are neuter. It declines like this:
Sg | Pl | |
Nom | вымя | вымена |
Acc | ||
Gen | вымени | вымён |
Pre | выменах | |
Dat | выменам | |
Ins | выменем | выменами |
The udder is the part of the a cow (or goat or sheep) that houses the mammary glands and teats with which they feed their young:
— Сколько сосков на вымени у коровы? — Четыре. |
“How many teats are on a cow's udder?” “Four.” |
Позови ветеринара. У козы заразилось вымя. | Call the vet. The goat's udder is infected. |
Вымя имеет хорошие вкусовые качества, хотя и не обладает высокой пищевой ценностью. (adapted from this source) | The udder has good flavor qualities, although it doesn't have high nutritive value. |
Есть ли вымя у быков? (source) | Do bulls have an udder? |
4 comments
I have never heard the plural form for the word “вымя". I’m not sure it can be used in plural form.
Don responds: I must agree that the plural is quite uncommon. The standard references all include plural forms, so I have included them here for completeness.
“заразилось вымя” - для меня странно звучит. “Вымя заражено” будет лучше.
Form is loading...