Возможность

by Don  

The Russian word возможность has multiple meanings, including chance, opportunity and possibility. It is a perfectly regular third declension noun:

SgPl
Nomвозможностьвозможности
Acc
Genвозможностивозможностей
Preвозможностях
Datвозможностям
Insвозможностьювозможностями

Very often the word is best translated into English as chance:

По-моему, завтра у нас будет возможность сходить в Третьяковскую галерею. I think that tomorrow we will have a chance to go to the Tretyakov Gallery.
Я утром намеревался зайти в книжный магазин, но не было возможности. I had intended to go to the book store this morning, but I did not have the chance.

Sometimes the better translation is opportunity:

Если представится возможность, обязятельно сходи на почту за марками. If the opportunity presents itself, be sure to go to the post office for stamps.
Не поверишь, но завтра я встречусь с Леди Гагой. Не каждый день получаешь такую возможность. You won't believe this, but tomorrow I'm going to meet Lady Gaga. You don't have an opportunity like that every day.
При первой возможности перезвони Смирновым и узнай, когда они приедут в Москву. Call the Smirnovs back at your first opportunity and find out when they are coming to Moscow.

2 comments

Comment from: MMM [Visitor]  

“По-моему, завтра у нас будет возможность сходить в Третьяковску галерею.”
Третьяковскую.

Don responds: Спасибо! Текст поправлен.

02/07/14 @ 04:50
Comment from: stranger [Visitor]

A good example from Russian classic -
Из фильма “Кавказская пленница":

- Мой прадед говорит: имею желание купить дом, но не имею возможности. Имею возможность купить козу, но не имею желания. Так выпьем за то, чтобы наши желания совпадали с нашими возможностями.

:))

11/26/11 @ 19:20


Form is loading...