by Don  

The word секрет means, surprise-surprise, secret. On that score it's not interesting at all. What is interesting is that the Russians use this phrase all the time in the phrase "if it's not a secret." They use the phrase to soften what might otherwise be a rude question:

— Если не секрет, сколько вы платите за эту квартиру?
— Конечно, не секрет. Мы платим восемь тысяч рублей в месяц.
"If it's not a secret, how much do you pay for this apartment?"
"It's not a secret, of course. We pay eight thousand rubles a month."
— Кто вы по профессии, если не секрет?
— Конечно, не секрет. Я хирург.
"What do you do for a living, if it's not a secret?"
"Of course it's not a secret. I'm a surgeon."
— Если не секрет, почему ты бросила Жанну?
— Потому что её отец меня избил.
"If it's not a secret, why did you break up with Zhanna?"
"Because her father beat me up."
— Если не секрет, сколько раз ты женился?
— В течение этого года? Я женился и разводился три раза.
— Фу, это должно быть секретом. Больше никому не говори.
"If it's not a secret, how many times have you gotten married?"
"This year? I've gotten married and divorced three times."
"Yuck. You should keep that secret. Don't tell anyone again."

No feedback yet

Form is loading...