Весь
The Russian word весь can be translated as ‘all,’ “the whole” or “the entire.” It declines like this:
Masc | Neut | Fem | Pl | |
Nom | весь | всё | вся | все |
Acc | * | всю | * | |
Gen | всего | всeй | всех | |
Pre | всём | |||
Dat | всему | всемм | ||
Ins | всем | всеми |
One of the most common uses of this word is with the four times of day. When it is used with them, the time phrase is in the accusative case:
Я всё утро старался выяснить, почему нам не заплатили. | All morning I was trying to figure out why we hadn't been paid. |
Мама весь день была на работе. | Mom was at work all day. |
Весь вечер мы смотрели итальянские фильмы. | We watched Italian movies for the entire evening. |
Папа всю ночь не спал. | Dad didn't sleep all night long. |
Of course the word can also be used with things that aren't time phrases:
По всему полю были заложены мины. | The entire fiеld was covered with landmines. |
Она прочитала всю статью за два часа. | She read the whole article in two hours. |
Весь мир знает, что Советский Союз защищает права трудящихся всех стран. | The entire world knows that the Soviet Union defends the rights of workers of all countries. |
1 comment
Form is loading...