Мясо
Russians often use the word мясо to mean “red meat,” so if you say «Я не ем мясо» or «Я не ем мяса», you may still be served chicken or fish. “Vegetarian” is вегетарианец or вегетарианка.
Вегетарианцы не употребляют в пищу мясо, птицу, рыбу и морепродукты животного происхождения. | Vegetarians don’t eat meat, poultry, fish or seafood of animal origin. |
Я не ем ни мяса, ни рыбы, ни птицы уже почти 9 лет. | I haven’t eaten meat, fish or poultry for almost nine years now. |
When talking about мясо, Russian usually distinguishes between the live animal and the meat on your plate by adding the suffix -ина. Here are some common ones:
Animal | Животное | Мясо | Meat |
cow | говядо * | говядина | beef |
pig | свинья | свинина | pork |
ram | баран | баранина | mutton |
calf | телёнок | телятина | veal |
deer | олень | оленина | venison |
The word for “ham” is ветчина, from the adjective ветхий “old,” the opposite of свежий “fresh.”
The suffix –ина is productive, which means you can use it to make interesting meat out of just about any mammal.
Из-за Олимпиады китайцам временно запретят готовить собачину. | Because of the Olympics, the Chinese are being temporarily forbidden from preparing dog meat. |
А вот если добавить к мясу кусок конины, бульон будет намного вкуснее. (source) | If you add a piece of horse meat to the meat, the bouillon will be much tastier. |
При посещении страны, где мясо слона в том или ином виде фигурирует в ресторанных меню, вы можете попробовать и тушеную слонину. | If you visit a country where the meat of the elephant appears on restaurant menus in one form or other, you might try stewed elephant meat. |
Когда-то было прогрессивным есть человечину, потому что в ней полно белка. (source) | At one time it was considered progressive to eat human meat because it has a lot of protein. |
Hungry?
* Говядо is the Old Russian word for cow. Nowadays we say корова.
No feedback yet
Form is loading...