Маракуйя
Back in the Soviet era there wasn't much tropical fruit in Russia. You couldn't find a banana to save your soul. Now bananas in Russian are as common as smog. Imagine my surprise, then, when a former student of mine wrote from Moscow that she had bought canned passion fruit and yogurt with passion fruit. Wow, everything has changed in Russia since communism fell. I hate it when that happens.
The Russian word for passion fruit is маракуйя, a word most likely borrowed from Spanish. (There are also some other phrases that describe it, namely, страстоцвет съедобный, пассифлора съедобная, and гранадилла пурпурная; маракуйя seems now to be the standard.) Words ending in -йя are uncommon in Russian, so one immediately is curious what the genitive plural is. It turns out to be маракуй.
Some sample sentences:
Я лично не верю, что в йогурт с маракуйей кладут маракуйю. Это всё продукты химической промышленности. | Personally, I don't believe that they put passionfruit in passionfruit yogurt. It's all just products of the chemical industry. |
Если вы устали от хмурого неба, просто скушайте маракуйю! (source) | If you are tired of the gloomy weather, just eat a passionfruit! |
Для этого суфле нужно двести пятьдесят милилитров нектара маракуйи. | For this soufflé you need 250 mililiters of passionfruit nectar. |
Сперва Зина мне не понравилась, а потом она меня ударила по голове маракуйей, и с тех пор я её ужасно люблю. | At first I didn't like Zina, but then she hit me in the head with a passionfruit, and since that time I have loved her like crazy. |
es | maracuyá |
fr | fruit de la Passion |
ge | Pasjonsfrukt |
pt | maracujá |
No feedback yet
Form is loading...