Нога

by Don  

The Russian word for leg is нога. Just as рука means both hand and arm in Russian, so also нога means both leg and foot. Interestingly enough, it's stress pattern is identical to that of рука:

SgPl
Nomноганоги
Accногуноги
Genногиног
Preногеногах
Datногеногам
Insногойногами

My favorite idiom with this word is (с)делать ноги, which means to flee, run away, haul ass. Well, no, it's not as vulgar as “haul ass,” but you get the idea. Examples:

Я бы на его месте делал ноги, пока не поздно. (source) In his place I'd get out of there before it's too late.
Говорят, что каждого нового ухажёра Наоми быстро начинала звать своим "мужем", строить планы на будущее, говорить о детях… И вскоре после этого мужчина обычно делал ноги. (source) They say that Naomi [Campbell] would quickly start calling each new suitor her “husband” and start planning for the future, talking about children… And right after that the man would take to his heels.
Недавно жили две мышки домашние в клетке. Одна умерла, а вторая сделала ноги куда-то к соседям. Теперь я совсем одинокая :( . (source) Not long ago [I had] two pet mice living in a cage. One died, and the other ran off to some neighbors' house. Now I'm all alone.
Сама же Германия с конца 1944 года лишь делала ноги, панически отступая от Красной Армии. (source) Germany itself began to flee at the end of 1944, retreating before the Red Army in a panic.

No feedback yet


Form is loading...