Значить, означать

by Don  

The verbs значить and означать both mean “to mean.” In the following sentences they can be used interchangeably. For instance:

— Что значит «table»?
— «Table» по-английски значит «стол».
“What does table mean?”
Table in English means стол
«Побыстрее» обыкновенно означает «немного быстрее». «Побыстрее» usually means “a bit faster.”
«Побыстрее» не значит «как можно быстрее». «Побыстрее» does not mean “as quickly as possible.”
«Гулять» может означать и «to take a walk» и «to goof off». «Гулять» can mean both “to take a walk” and “to goof off.”
— Что это значит, когда подруга уже третий день не звонит?
— Значит, подруги у тебя уже нет.
“What does it mean when your girlfriend hasn't called for three days?”
“It means you no longer have a girlfriend.”

Although these words often completely overlap in meaning, there are times when they don't mean quite the same thing. Означать can also mean “to indicate,” whereas значить does not:

Эта стрелка означает поворот.This arrow indicates a turn.
Здесь есть стрелка, это значит, что здесь поворот.There's an arrow here. That means there is a turn here.

Last but not least, значить can mean “to be emotionally significant,” but означать does not bear that meaning:

Ты для меня много значишь.
Ты для меня много означаешь
You mean a lot to me.

No feedback yet

Form is loading...