С Днём благодарения!
The Russian phrase for the American Holiday Thanksgiving is День благодарения, literally the day of thanking. When wishing someone a Happy Thanksgiving, the Russians use the verb поздравлять/поздравить, which is often translated “to congratulate.” The person to whom the wish is directed is put in the accusative case, and the name of the holiday is put in the instrumental case, preceded by the preposition c. Thus the complete phrase is
Поздравляем Вас с Днём благодарения! | We congratulate you upon the Day of Thanksgiving. |
Поздравляем тебя с Днём благодарения! | We congratulate you upon the Day of Thanksgiving. |
Поздравляю Вас с Днём благодарения! | I congratulate you upon the Day of Thanksgiving. |
Поздравляю тебя с Днём благодарения! | I congratulate you upon the Day of Thanksgiving. |
The Russians often skip the first part of the sentence, leaving only the prepositional phrase «С Днём благодарения!»
2 comments
Unbelievable! ))) Thanksgiving in Russia??? Are you out of space???
Thanksgiving Day is a holiday celebrated primarily in the United States and Canada.
In Europe there was some kind of harvest Festival, no connection to traditional American Thanksgiving!
There is one more holiday"is not even nearly as popular in Russia as it is in America"- 4th of July!:)
I guess it is worth mentioning that the Thanksgiving day is not even nearly as popular in Russia as it is in America.
Form is loading...