Кого рвать?
Warning! This entry discusses a biologically unpleasant verb, and then addresses vulgar versions of that word.
Pages: 1· 2
2 comments
Martin,
Thanks for noticing the typo. It has been corrected. I haven’t yet encountered выблёвывать in person, though theoretically it would be frequentative form of the verb. Oh, «об этом пауке» would be the prepositional form.
All the best, Don.
Когда я читал об этом пауку и представил себе такую ситуацию, я почти блеванул :-)
(hope the sentence was correct)
Anyway my question is: There were presented only forms of word ‘блевать’ but nothing with ‘блёвывать’. I don’t understand when and how to use latter or what is the difference between them. Could someone explain it to me please?
BTW there is a small error in the text. I believe that author ment to write ‘выблёвывать’ instead of ‘выблёвы_ать’.
Form is loading...