Мочь/смочь

by Don  

The verb most often translated ‘can, could, be able’ in Russian is мочь/смочь. Let's look over it's conjugation:

Imperfective Perfective
Infinitive мочь смочь
Past мог
могла
могло
могли
смог
смогла
смогло
смогли
Present могу
можешь
может
можем
можете
могут
No such thing as
perfective present
in Russian.
Future No imperfective future
for this particular verb.
смогу
сможешь
сможет
сможем
сможете
смогут

Notice one quirk: it has no imperfective future form.

This verb is usually complemented by an infinitive phrase:

Ты можешь прочитать эту статью до завтра? Can you read this article by tomorrow?
Я не смогу прочитьать эту статью до завтра. I won't be able to read this article by tomorrow.
Когда она училась в Институте, она смогла поразить людей своим удивительным голосом. (source) When she was in college, she could amaze people with her astonishing voice.
— Я не могу избавиться от этих гнусных головных вшей. Я смазал свою голову речной грязью, как посоветовала бабушка, но никак не помогает.
— Речная грязь? Что за чушь? Купи себе шампунь «Педилин», он очень эффективен.
“I can't get rid of these nasty head lice. I smeared my head with river mud like Grandma told me, but it doesn't help.”
“River mud? That's ridiculous. Buy Pedilin shampoo. It works great.”

No feedback yet


Form is loading...