Archives for: "November 2009"

Жевательная резинка

by Timur  

When a random person is walking down the street and producing tense chewing motions with the jaw, he or she is probably having some жевательная резинка. The adjective жевательная (chewing) and the noun резинка (rubber/eraser/elastic), combined together,… more »

На (часть третья)

by Don  

The next use of the word на with the accusative case is equivalent to the English word “for” in some contexts. For instance, when you are talking about what you ate for a particular meal: На завтрак я ел овсяную кашу. I ate oatmeаl for breakfast. На… more »

Граница

by Don  

The Russian word for border is граница. It can be used of national borders or of borders between concepts: Граница между Россией и Южной Осетией может быть ликвидирована. (adapted from this source) The border between Russia and Southern Osetia may be… more »

Кухня

by Timur  

The Russian word кухня can be translated as kitchen or cuisine. Most kitchens in Russian homes are pretty basic; there is a cupboard, a refrigerator, a sink, a stove and maybe an oven of some sort. Russians prefer gas stoves and ovens to electric ones.… more »

Пить

by Don  

The Russian verb “to drink” is пить/выпить. It conjugates like this: to drink Imperfective Perfective Infinitive пить выпить Past пил пила пило пили выпил выпила выпило выпили Present пью пьёшь пьёт пьём пьёте пьют No such thing as perfective present in… more »

1 2 4 5