Categories: "Grammar" or "Adjectives" or "Big, bigger, biggest" or "Demonstratives" or "Adverbs" or "Adverbs of motion & location" or "Dolgo" or "Comparatives" or "Conjunctions" or "A" or "Chtoby" or "Kak" or "Li" or "Poka" or "Declension" or "Deadjectival nouns" or "Last names" or "Pronouns" or "eto" or "Impersonal constructions" or "Interrogatives" or "Negation" or "Numbers" or "Cardinal numbers" or "Collective numbers" or "Ordinal numbers" or "Particles" or "Eshchjo" or "Li" or "Te" or "Vot" or "Zhe" or "Predicatives" or "Prepositions" or "Cherez" or "Iz" or "K" or "Na" or "Ot" or "Po" or "S" or "U" or "V" or "Za" or "Specialized verbs" or "Be" or "Have" or "Motion" or "Prefixed verbs of motion" or "Prefix pri-" or "Prefix v-" or "Prefix vy-" or "Unprefixed verbs of motion" or "Most generic verbs of motion" or "Motion by air" or "Motion carrying something" or "Running motion" or "Vehicular motion" or "Put" or "Verb pairs" or "Ask" or "Die" or "Eat" or "Love" or "Open-close" or "Read" or "See-look at" or "Sit" or "Speak, say, talk" or "Start-begin" or "Stop-end-finish" or "Study-learn"

Готовить/приготовить, часть вторая

January 13th, 2015 — posted by Don
The verb готовоить/приготовить means ‘to prepare’ in the sense of preparing food, in other words ‘to cook.’ It conjugates like this. to prepare Imperfective Perfective Infinitive готовить приготовить Past готовил готовила готовило… more »


January 12th, 2015 — posted by Don
When you get to Russia, you have to find yourself a Russian girlfriend or boyfriend. After a week or two, no doubt you start canoodling. Well, you can't kiss and cuddle and call your beloved by their first name. You have to call them the equivalent… more »


November 27th, 2014 — posted by Don
The other day I came across a story that included the following line: Этой ночью кошка в надцатый раз нагадила под диван. Last night the cat pooped for the umpteenth time under the couch. I had never encountered the word на́дцатый before, but… more »


November 26th, 2014 — posted by Don
The verb most often translated ‘can, could, be able’ in Russian is мочь/смочь. Let's look over it's conjugation: Imperfective Perfective Infinitive мочь смочь Past мог могла могло могли смог смогла смогло смогли Present могу можешь… more »


November 25th, 2014 — posted by Evgeny
The Russian word Рыло means ‘snout’. It declines like so: SgPl Nomрылорыла Accрылорыла Genрыларыл Preрылерылах Datрылурылам Insрыломрылами Here are a few sample sentences: Его лицо было похоже на рыло. His face looked like a snout. Свинья… more »