Category: "Clothing"

Обувь

by Don  

The word обувь means footware: shoes, boots, waders… anything that protects your feet from damage or helps you walk. It's a feminine third declension noun with both plural and singular forms, although you almost never encounter plurals. It works mostly as a mass noun. Here's how it declines:

SgPl
Nomобувьобуви
Accобувьобуви
Genобувиобувей
Preобувиобувях
Datобувиобувям
Insобувьюобувями

Instead of talking abouts men's shoes or women's shoes, the Russians discuss men's footware and women's footware. And of course there are always the styles of clothes to discuss.

На таких акциях итальянскую одежду и обувь можно купить со скидкой. (source) At these auctions you can buy Italian clothing and footware at a discount.
Фирма RU предлагает распродажу одежды и обуви с хорошей скидкой. (source) The RU company sells clothing and footware at a good discount.
С хорошей обувью можно прожить зиму в Сибири нормально. You can make it through a Siberian winter okay if you have decent footware.
В Африке большинство людей обходятся без обуви. The majority of people in Africa get by without footware.

Туфли (часть первая)

by Olga  

The Russian word for shoes is туфли. Many women enjoy owning many pairs of shoes because they like to have a wide range of choices when picking an outfit. I find that it is important for me to own a few nice and comfortable shoes instead hundreds of shoes that I may never wear. The word обувь is also another word for shoes and is used interchangeably by Russian people.

One day, as I was driving to the airport, I realized I was late and could possibly miss the flight. I rushed through the security lines as fast as I could so that I would have a better chance of making my flight. The security guard told me «Пожалуйста, снимите ваши туфли» “Please take off your shoes.” I quickly took them off and placed them through the scanner. I was so focused on getting through that last security check point that I quickly put my shoes back on without even tying the shoelaces шнурки. As I was running, I tripped over the dangling laces and fell hard on the floor. I scraped my knee, and a police officer ran up to me and asked «С вами всё в порядке?» “Are you okay?” I said «Да, я просто упала, потому что я забыла завязать шнурки» “Yes, I just fell because I forgot to tie the laces.” I got up and made the flight just in time, but I learned that when leaving for a flight, it is better to leave earlier to avoid chaos.

1 3