| « Вымя | Возможность » |
Вход
One of the great things about Russian is the way prefixes and roots combine to make new words. For instance, the prefix в- means ‘into,’ and the root ход- means ‘go.’ Put them together and you get the word вход which means ‘entrance’:
| Sg | Pl | |
| Nom | вход | входы |
| Acc | ||
| Gen | входа | входов |
| Pre | входе | входах |
| Dat | входу | входам |
| Ins | входом | входами |
If you want to specify the place to which the entrance gives you access, it is placed after the preposition в in the accusative case:
| Где вход в аптеку? | Where is the entrance to the pharmacy? |
| Я встречу тебя около главного входа в музей. | I will meet you near the main entrance to the museum. |
| Перед входом стояли два полицейских, которые проверяли документы всех входящих. | In front of the entrance there were two policemen checking the ID of everyone coming in. |
The word can also be used to mean ‘price of admission’:
| В первую среду каждого месяца вход в музей бесплатный. | Admission to the museum is free on the first Wednesday of every month. |
| — Сколько стоит вход? — Тридцать рублей. |
“How much does it cost to get in?” “Thirty rubles.” |