« Возбуждать/возбудитьОт (часть вторая) »

1 comment

Comment from: Andrey [Visitor] · http://asiafilm.tv/
I should point the slight difference in Russian punctuation. When you mention a company name or something similar (band name, brand etc), you should enclose it in quotes. For example,

The Beatles were an English rock band, formed in Liverpool in 1960.


"Битлз" - британская рок-группа, основанная в Ливерпуле в 1960 году.

When a brand name becomes popular, it loses these quotes (I guess the same happens with English capital letter): героин, аспирин, ксерокс, фломастер.
06/22/11 @ 00:46

Leave a comment

Your email address will not be revealed on this site.

Your URL will be displayed.

Type the letter Q in the security box to publish your comment. You may have to type the letter again if you preview your comment.
(Line breaks become <br />)
(Name, email & website)
(Allow users to contact you through a message form (your email will not be revealed.)