| « Фрикадельки | Киоск » |
Пакет
The Russian word for a plastic bag, like the kind you get in a grocery store to hold your groceries, is пакет. It's a completely regular noun. In many American grocery stores the cost of the bag is included in the price of the food, and the cashier and bagger will automatically bag the food for you. Not so in Russia. Usually the cashier will ask you something like:
| Пакет нужен? | Do you need a bag? |
To which you may respond
| Да, пожалуйста. | Yes, please. |
or
| Нет, не нужен. | No, I don't. |
and then you bag the groceries yourself. Since they actually have to pay for a plastic bag every time they get one, the Russians are much more careful with them than Americans are. If you are about to go to the grocery store, you pack a few plastic bags in your purse or pocket. I've been in Kazan over a month now, and I can tell you that anytime I go out of the house, I make sure I have at least one plastic bag neatly folded in my briefcase or back pocket just in case I have to buy something on the way.
Here are some sample sentences:
| — Что у тебя в пакете? — Водка, пиво и копчёная рыба. |
"What do you have in the bag?" "Vodka, beer, and smoked fish." |
| Я всегда ношу с собой два-три пакета на случай, если надо будет что-то купить. | I always carry two or three plastic bags with me just in case I have to buy something. |
| Из пакета мама вынула торт «Птичье молоко». | Mama took a Bird's Milk Cake out of the bag. |
| Потеряв палец или стопу, упакуй её в двойной пакет. (adapted from here) | If you lose a toe or a foot, pack it in a double plastic bag. |
5 comments
Perhaps you could post some advice on coping with Russian cashiers' often peremptory and inflexible demands for exact change? Or how to keep the small talk flowing while you search for 38 kopecks under the glare of six overburdened housewives queuing behind you?
Don responds: You're not just whistlin' "Dixie." (Sorry, couldn't resist) The request for exact change comes not just from cashiers in stores, but also taxi drivers and restaurants and bookstores. I'm not sure if this is a function of the national money supply being limited, or just the habit of businesses not to stock more change.
No advice for dealing with the glare... except maybe "grin and bear it"?
I worked as a cashier for 4 months and we could easily find a solution for this problem: we had a lot of change since opening and even in case it wasn't enough, the cashier could take yesterday's change.
There is a joke on that: можно заламинировать пятитысячную купюру и использовать как проездной в транспорте :)