Archives for: January 2010, 13
Гриб
January 13th, 2010 by DonThe Russian word for mushroom is гриб, a perfectly regular end-stressed noun:
| Sg | Pl | |
| Nom | гриб | грибы |
| Acc | гриб | грибы |
| Gen | гриба | грибов |
| Pre | грибе | грибах |
| Dat | грибу | грибам |
| Ins | грибом | грибами |
There is a huge cultural difference between Russians and Americans in regards to mushrooms. An American looks at a mushroom in the forest and thinks, “Careful! It might be poisonous!” A Russian looks at a mushroom in the forest and thinks, “My little forest friend! I shall pickle you in oil and spices and consume you with friends in the company of vodka and bliny!”
I never used to eat mushrooms. After all, why would a sane human being deliberately put a fungus that grows in the dirt into his mouth? But then I was served home-preserved mushrooms in Russia. Heaven! The Russians know how to spice, bake, can, wrap, and fry mushrooms better than anyone else on the planet. Now it's a rare day that I don't eat mushrooms, or at least do a little interpretive dance in honor of mushrooms after my morning shower.
| В России растёт свыше двухсот видов съедобных грибов. | More than two hundred varieties of edible mushrooms grow in Russia. |
| Вчера в ресторане нам подали блюдо из грибов с сыром. | Yesterday at the restaurant we were served a dish made of mushrooms and cheese. |
| Под грибом отдыхала улитка. | A snail rested beneath the mushroom. |
| — Какой гриб любят русские больше всего? — Наверно, белый гриб. |
“What mushroom do the Russians like best of all.” “Probably porcini.” |
In English everbody knows the phrase “mushroom cloud.” The Russian equivalent is «ядерный гриб» “nuclear mushroom.” That's not particularly surprising. What would surprise an English speaker is that the phrase is used in Russian phrases that mean “really ugly”:
| Лайл Ловетт отличный музыкант, но он страшен как ядерный гриб! | Lyle Lovett is a great musician, but he's as ugly as a mushroom cloud! |


