« ГрибВешалка »

1 comment

Comment from: Andrey [Visitor] · http://chinafilm.tv
I'd like to mention some uses of this word in figurative sense. It can be the same in English or it can be different: running water or time бегут in Russian, but for example nose течёт and business делается.
01/12/10 @ 11:54

Leave a comment

Your email address will not be revealed on this site.

Your URL will be displayed.

Type the letter Q in the security box to publish your comment. You may have to type the letter again if you preview your comment.
(Line breaks become <br />)
(Name, email & website)
(Allow users to contact you through a message form (your email will not be revealed.)