Archives for: July 2009, 03
Погибать/погибнуть
July 3rd, 2009 by DonThere is one more significant word for “to die,” which is погибать/погибнуть. It means “to perish” and communicates the idea that the death was tragic. Sometimes it seems to add the idea of nobility or heroism. It is conjugated like this:
| to perish | ||
| Imperfective | Perfective | |
| Infinitive | погибать | погибнуть |
| Past | погибал погибала погибало погибали |
погиб погибла погибло погибли |
| Present | погибаю погибаешь погибает погибаем погибаете погибают |
No such thing as perfective present in Russian. |
| Future |
буду погибать будешь погибать будет погибать будем погибать будете погибать будут погибать |
погибну погибнешь погибнет погибнем погибнете погибнут |
| Imperative | погибай(те) | погибни(те) |
Here are some sample sentences:
| Во время спецоперации в Дагестане погибло трое военнослужащих. (source) | Three military men perised during special operations in Dagestan. |
| Если ты так уверен, что погибнешь, то откажись от полета. (source) | If you are so sure that you will perish, then turn the flight down. |
| 720 детей погибают в дорожно-транспортных происшествиях ежедневно. (source) | 720 children perish in auto accidents every day. |
| Погибнут ли некрещёные младенцы? (source) | Shall unbaptized infants perish? |
