« ДолгоНовость »


Comment from: Kris [Visitor]
I just wanted to say that I agree whole heartedly with your comment that English is frustrating to learn. When I taught English in Russia, I found students almost ready to give up on the language because the best explanation of grammar they usually got was "it just is the way it is."

Russian on the other hand, despite most English speakers' attitude that it is one of the hardest languages on earth, I find to be logical and predictable. It requires the English speaker to change his thought processes slightly, and it takes time for the cases to become second nature, but at least the grammatical and phonetic rules are (mostly) consistent. This is certainly not true of English, and I'm glad its my first language and not one I've had to acquire!


PS - Your blog is fantastic. I make a point of reading it every day.
06/12/09 @ 00:54
Comment from: Mark [Visitor] · http://learningrussian.net
"хочу идти" doesn't sound quite right in your example. It would sound OK if you'd say "не хочу идти" (I don't want to go) or "хочу идти учиться через год" (I want to go in a year).

When you say "хочу идти на концерт" you are talking about something rather immediate that you want to do. So the perfective "хочу пойти" is more natural.

When you want to emphasize the result or completion of the action you should use the perfective aspect of the verb.

You could either say "хочу пойти" or "хочу сходить". The latter is the best in my opinion.

Don responds: Point well taken. I'll adjust the entry, using the пойти version mostly because students will encounter it earlier.
08/10/09 @ 01:59

Leave a comment

Your email address will not be revealed on this site.

Your URL will be displayed.

Type the letter Q in the security box to publish your comment. You may have to type the letter again if you preview your comment.
(Line breaks become <br />)
(Name, email & website)
(Allow users to contact you through a message form (your email will not be revealed.)